Διαθεσιμότητα: Σε απόθεμα
Ετυμολογικόν Ερμηνευτικόν Λεξιλόγιον ποντιακών λέξεων προερχομένων από την αρχαία ελληνική γλώσσα
Η πρώτη έκδοση του παρόντος λεξικού έγινε το 1973. Ακολούθησε η δεύτερη το 2002 και κατόπιν η παρούσα το 2018. Η επανέκδοση του συγκεκριμένου «Ετυμολογικού Ερμηνευτικού Λεξιλογίου» μαρτυρά ότι το ενδιαφέρον για την ποντιακή παραμένει ζωντανό, όπως και η σχέση της με την αρχαία ελληνική γλώσσα και τη μεσαιωνική γενικότερα.
15,00€ Original price was: 15,00€.13,50€Η τρέχουσα τιμή είναι: 13,50€.
Διαθεσιμότητα: Σε απόθεμα
Κωδικός ISBN: | 978-960-602-171-8 |
Κωδικός Ευδόξου: | 77115465 |
Συγγραφέας: | Λαπαρίδης Νικόλαος |
Εκδότης: | Αφοι Κυριακίδη – ΕΚΔΟΣΕΙΣ Α.Ε. |
Μετάφραση: | – |
Επιμέλεια: | – |
Διεύθυνση Σειράς: | – |
Έτος Έκδοσης: | 1973 |
Έτος Ανατύπωσης: | 2018 |
Εξώφυλλο | Δερματόδετο |
Βάρος: | 0.55 kg |
Διαστάσεις: | 14×21 |
Σελίδες: | 184 |
Περιλαμβάνει CD/DVD: | |
Τόμος στη Σειρά: | – |
Μάθετε Περισσότερα: |
Από τον πρόλογο της φιλολόγου-συγγραφέα και εκπαιδεύτριας Ποντιακής Διαλέκτου, κας Αρχοντούλας Κωνσταντινίδου.
Σε καιρούς όπου οι διάλεκτοι ανά τον κόσμο χάνονται, έρχεται η τρίτη έκδοση του λεξικού να προσφέρει τη δική της βοήθεια στην αναζωπύρωση του ενδιαφέροντος για την ποντιακή. Πρόκειται για ένα εγχειρίδιο, του οποίου η χρήση κρίνεται πολύτιμη στην εκμάθηση και την καλλιέργεια της ποντιακής διαλέκτου, τόσο για μαθητές, όσο και για εκπαιδευτικούς στις οργανωμένες μορφές διδασκαλίας της.
Η γλώσσα ενός λαού αποτελεί την επιτομή της ταυτότητάς του. Είναι οι λέξεις που ομιλεί, είναι τα τραγούδια του, τα ήθη και τα έθιμά του. «Γλώσσα είναι η πατρίδα» λέει ο Νίκος Καζαντζάκης. Κάθε λέξη του παρόντος βιβλίου αποτελεί και μια μικρή ψηφίδα στο οικοδόμημα της ποντιακής. Είναι φορέας μνήμης και συνείδησης. Η απώλεια μιας και μόνον λέξης ισοδυναμεί με την απώλεια ενός τρόπου σκέψης και συμπεριφοράς, καθώς με λέξεις σκεφτόμαστε και με λέξεις μιλάμε. Αν χαθεί έστω και μία, θα χαθεί ένα κομμάτι της ιστορίας μας. Για τον λόγο αυτό η καταγραφή από τον συγγραφέα των ποντιακών λέξεων με ρίζα την αρχαία ελληνική είναι σημαντική για την τρίτη και την τέταρτη γενιά, όπως και για τις επόμενες.